Govt must act on calls for national language policy

The Government is under increasing pressure to adopt a comprehensive language policy, says Rajen Prasad, Labour’s spokesperson for Ethnic Affairs and Su’a William Sio, Labour’s spokesperson for Pacific Island Affairs.

“In the second report in just a week, the Government is being urged to develop a broader language policy.

“The Royal Society’s launch of its paper on Languages in Aotearoa New Zealand, comes off the back of a comprehensive UN report on the on the Elimination of Racial Discrimination in New Zealand, which also cautioned the Government about the effects of its lacklustre language policy.

“The Government should use the momentum generated by these reports to spur its language policy forward,” Rajen Prasad said.

“The Royal Society’s Professors Paul Spoonley and Richard Bedford are spot on, New Zealand is a ‘superdiverse’ country, and our cultural complexity needs to be reflected in the way we fund and preserve languages.

“Ethnic New Zealanders should be empowered to grow up with a strong ethnic as well as a New Zealand identity. Language is the soul of this diversity and it cannot be left to individual ethnic families to inculcate and promote,” Rajen Prasad said.

“The Royal Society has provided a very strong rational for the development of a languages policy for New Zealand.

“Having more than one language under your belt opens doors for our kids,” Su’a William Sio said.

“As a Pacific nation New Zealand has an obligation to protect and preserve the languages of the Pacific. The Government needs to respond to the issues raised in these reports, and spur our languages policy forward,” Su’a William Sio said.

Contact: Rajen Prasad 021 444 177 or Su’a William Sio 021 243 0464

About The Author

Sometimes when a business is growing, it needs a little help.

Right now Kaniva News provides a free, politically independent, bilingual news service for readers around the world that is absolutely unique. We are the largest New Zealand-based Tongan news service, and our stories reach Tongans  wherever they are round the world. But as we grow, there are increased demands on Kaniva News for translation into Tongan on our social media accounts and for the costs associated with expansion. We believe it is important for Tongans to have their own voice and for Tongans to preserve their language, customs and heritage. That is something to which we are strongly committed. That’s why we are asking you to consider sponsoring our work and helping to preserve a uniquely Tongan point of view for our readers and listeners.

Latest news

Related news